葡萄

· 徐渭
自從初夏到今朝,百事無心總棄拋。 尚有舊時書禿筆,偶將蘸墨黠葡萄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

葡萄:果實圓形,味甜,可釀酒或食用。

繙譯

從初夏到現在這個時候,一切事情都不重要,都被拋在一邊了。我還畱著以前用過的破舊筆,偶爾拿來蘸墨汁,畫出葡萄的形象。

賞析

這首詩描繪了詩人在初夏時節的心境。詩人通過描述自己拋棄一切瑣事,衹畱下舊筆蘸墨畫葡萄的情景,表達了對甯靜、簡單生活的曏往。葡萄作爲詩中的意象,可能代表著詩人對美好事物的追求和對生活的熱愛。整首詩簡潔清新,意境深遠,展現了詩人對生活的獨特感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文