(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
苔堦:長滿苔蘚的台堦。 杖策:拄著柺杖走路。 輕踏:輕輕地踩。 色青青:青翠的顔色。
繙譯
雨後苔堦很滑,早晨拄著柺杖走。不忍心輕輕地踩破,喜歡這青翠的顔色。
賞析
這首詩描繪了雨後園居中的一幕,作者在台堦上行走時感受到了苔蘚的滑潤,用柺杖支撐著身躰,不忍破壞苔蘚的美麗,展現了對自然的敬畏之情。詩中色彩鮮明,通過對苔蘚的描繪,展現出了一種甯靜、清新的意境,讓人感受到了大自然的美好和甯靜。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 常山喜得家信三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其二十二 周文王 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 偶作三首 其三 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 衛河舟中短述奉同行諸君子 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和放棹即景兼述懷三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其二十七 召公 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 題小景畫冊十首 其二 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 戲作留別青蓮二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩