王梅翁從祀文山祠紀事
宋家南渡國運傾,中原擾攘多憑陵。
海嶽震盪天地否,日月慘淡無光晶。
承平養賢三百祀,厚澤深仁浹心髓。
負國忘君間有之,忠義相望不勝紀。
文山先生世偉人,堂堂節槩摩蒼旻。
一時幕府盛賓友,英賢契合從如雲。
就中王子更奇傑,慷慨平生慕忠烈。
義骨原錘百鍊鋼,丹衷獨藏三鬥血。
文山起奮勤王師,天命已去誰能支。
北風吹折藻旌旆,倉皇文相遭囚羈。
傷心再睹田橫客,意氣凜凜填胸臆。
風塵澒洞不自保,嶺海間關死無益。
君臣師友義莫酬,北望慟哭煙雲愁。
生事死祭兩不怍,氣激雷電江河流。
朅來宇宙知幾年,炳炳遺蹟星日懸。
文山之祠高北斗,一堂配食還諸賢。
論世當時孰遺失,介推不與從君績。
王子芳名自難泯,有識固爲斯文惜。
文孫自是忠孝傳,表章先德應拳拳。
獨勒長疏獻天子,一朝俎豆增其間。
巍巍廟貌回生姿,寒泉蘋藻興遐思。
綱常允系豈漫爾,顯晦有數須明時。
霸業雄圖寧久賴,天理人心鎮常在。
因觀盛事激予衷,爲賦長歌一寄慨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 承平:和平安定的時期。
- 三百祀:指祭祀的次數,表示祭祀頻繁。
- 英賢:傑出的賢人。
- 幕府:指朝廷。
- 從如雲:如同雲朵一樣衆多。
- 王子:指王梅翁。
- 幕府:指朝廷。
- 田橫:古代忠臣。
- 朅來:多少年。
- 炳炳:明亮。
- 高北斗:高聳入雲的北斗星。
- 介推:推薦。
- 斯文:指文學。
- 表章:表彰。
- 俎豆:古代祭祀用的器具。
翻譯
宋朝南渡,國運衰落,中原動盪,戰亂頻發。海嶽震盪,天地不安,日月黯淡,失去光輝。和平時期頻繁祭祀,厚澤深仁,潤澤心靈。忘記國家,忘記君主,忠義相傳,無盡紀念。文山先生是偉大的人物,端莊剛正,超然蒼天。一時朝廷盛宴,英俊賢才如雲。其中王梅翁更是奇才,豪氣干雲,一生仰慕忠烈。忠誠的骨氣鍛造如百鍊鋼鐵,心中的真情珍藏如三鬥鮮血。文山振奮勸諫王師,天命已去,誰能挽回。北風吹折旌旗,匆忙間文相遭囚禁。再次見到田橫,意氣風發,懷抱雄心壯志。風塵僕僕無法自保,山海之間的關隘死無益。君臣師友之義難報,北望哀嘆煙雲愁。生時奉事,死後祭祀,義氣激盪如雷電,江河奔流。宇宙的歲月難以計數,留下的痕跡如星辰懸掛。文山祠堂高聳入雲,一同享用祭品還給先賢。評說世事,當時誰有遺憾,推崇不與從君功績。王梅翁的名聲難以消逝,有識之士必珍惜這文學遺產。文山後人忠孝傳承,展示着先賢的美德應受尊崇。獨自撰寫奏章獻給天子,一朝受到封賞增加其名望。廟宇的雄偉回覆了生機,寒泉中的水草喚起遙遠的思緒。綱常之道不可漫失,明暗的變化必須在時機明瞭。雄圖霸業不僅僅依賴長久,天理和人心的安定常存。看到盛世景象激發了我的心靈,爲此寫下長歌表達內心的慨嘆。
賞析
這首古詩描繪了宋代南渡時期國家動盪的景象,以及對忠臣王梅翁的讚頌。詩中通過對文山祠堂的描寫,展現了對先賢的尊崇和紀念之情,表達了對忠臣的敬仰和懷念之情。詩人以優美的語言,將歷史人物和時代風貌生動地展現在讀者面前,展示了忠臣的高尚品質和對國家的忠誠。整首詩情感真摯,意境深遠,值得細細品味。