(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大堤(dà dī):指大壩、堤岸。
- 浩歌(hào gē):形容歌聲宏大、悠揚。
翻譯
夕陽西下沉在大堤,湖面上歸船稀少。 遙望着村莊,歌聲在水雲間迴盪。
賞析
這首詩描繪了夕陽下的湖畔景色,大堤上夕陽的倒影,湖面上孤獨的歸船,遠處村莊的景色,以及歌聲在水雲間迴盪的美好畫面。通過對自然景色的描繪,展現了詩人對大自然的熱愛和對生活的感悟。
夕陽西下沉在大堤,湖面上歸船稀少。 遙望着村莊,歌聲在水雲間迴盪。
這首詩描繪了夕陽下的湖畔景色,大堤上夕陽的倒影,湖面上孤獨的歸船,遠處村莊的景色,以及歌聲在水雲間迴盪的美好畫面。通過對自然景色的描繪,展現了詩人對大自然的熱愛和對生活的感悟。