擬題滕王閣次韻

秋日江邊訪高閣,停橈幾向洲前泊。 時移世變那復見,漫記滕王昔年作。 憶昔滕王遊宴時,鳴璫振羽何瑰奇。 山風泠泠動豪吹,浦雲冉冉度哀絲。 四時亦有邦人共,裏市招搖盛賓從。 治理都忘侯度艱,玩愒惟將賞心縱。 豪華已矣不必論,遺蹟空有文章存。 鼓鍾考擊老氏殿,魚龍嘯舞江濤門。 盛衰常數豈惟此,萬事風花無不爾。 舟人捩舵且復行,長嘯一聲渺煙水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

滕王閣:古代建築名,位於今江西省南昌市;橈(ráo):船槳;洲(zhōu):水中的小島;時移世變:時光流逝,世事變遷;漫記:模糊地記得;滕王:指唐代著名詩人王勃;鳴璫(dāng)振羽:指古代樂器的聲音和舞蹈的華麗;豪吹:強勁的風;冉冉:緩緩;哀絲:悲傷的音樂聲;邦人:同邦的人;裏市:城裏的市場;招搖:炫耀;侯度:指侯爵的身份;艱:難;玩愒:玩樂;豪華:奢華;遺蹟:遺留下來的痕跡;鼓鍾:古代的一種樂器;老氏殿:指古代宮殿;魚龍:傳說中的水族;嘯舞:高聲呼喊起舞;盛衰:興盛和衰敗;風花:比喻虛幻的事物。

翻譯

秋日來到江邊參觀高閣,停下船槳停泊在小島前。時光流逝,世事變遷,模糊地記得滕王昔年的事蹟。回憶起滕王當年遊宴的場景,樂器聲音和舞蹈的華麗多麼奇特。山風吹拂,水面波光粼粼,悲傷的音樂聲在微風中響起。四季裏也有同邦的人一同歡聚,城裏的市場繁榮,盛宴的賓客絡繹不絕。治理國家卻忘記了侯爵的身份艱難,只顧着放縱享樂。奢華已逝,不必再談論,留下的只有文字記載。鼓鐘敲擊在古老的宮殿裏,傳說中的水族在江濤門前高聲呼嘯起舞。興盛和衰敗常常如此,萬事風花零落無不如此。船伕扭動舵再次啓航,長嘯一聲在遠處的煙水中消失。

賞析

這首詩描繪了作者在秋日來到江邊參觀滕王閣的情景,回憶起滕王昔年的盛況。通過描寫滕王閣昔日的繁華和現在的荒涼,表達了時光流逝,盛衰無常的主題。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,展現了古代文人對歷史的思考和感慨,體現了對興盛和衰敗的深刻思考。整體氛圍優美,意境深遠,值得細細品味。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文