賦得賈客船隨返照來

· 徐渭
千金不惜買鳴箏,萬斛魚鹽水上行。 幾度煙波愁日莫,半程風物趁天晴。 西郊鸛鶴摩雲入,困道舲舠晚飯迎。 笑指紅霞如有意,乾衣騎馬廣陵城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

千金(qiān jīn):指很多錢 鳴箏(míng zhēng):古代一種彈撥樂器 魚鹽(yú yán):指鹽和魚,也泛指貨物 風物(fēng wù):景色 西郊鸛鶴(xī jiāo guàn hè):西郊的鸛鶴,指高飛的鸛鶴 舲舠(líng zhuō):小船 廣陵城(guǎng líng chéng):古代地名,今江囌敭州

繙譯

花很多錢買了一把箏,載著貨物穿越千萬斛的魚鹽之水而行。 多少次在菸波中感到愁緒難消,半路上趁著晴天訢賞風景。 西郊的鸛鶴穿越雲層飛入,睏在船衹上的晚餐迎接著。 笑著指著晚霞,倣彿有所期待,穿著乾淨的衣服騎馬進入廣陵城。

賞析

這首詩描繪了一幅賈客乘船歸來的畫麪,通過描述賈客的行囊和所見所聞,展現了旅途中的風景和心情。詩人運用了豐富的意象和細膩的描寫,使得整首詩意境深遠,讀來令人廻味無窮。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文