題山水圖

羣山起伏如驚龍,特立不屈疑爭雄。 遙天斜出紫菡萏,落日倒射青芙蓉。 長溪縈迴繞山麓,細瀨淙淙漱寒玉。 煙凝向暮波光酣,飛來亂點輕鷗浴。 林間結屋誰幽棲,疏窗俯碧虛檐齊。 彷佛神仙金華洞,依稀漁人武陵溪。 人間真境空寂寂,每憑毫素留遺蹟。 雲迷不返捕魚舟,雨冷猶存化羊石。 我居大好山水州,金華武陵路悠悠。 按圖奇勝不用得,長吟聲撼松風秋。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

羣山起伏如驚龍,特立不屈疑爭雄。
驚龍(jīng lóng):形容山勢起伏如巨龍。
遙天斜出紫菡萏,落日倒射青芙蓉。
菡萏(hàn dàn):一種水生植物,葉形似荷葉。
長溪縈迴繞山麓,細瀨淙淙漱寒玉。
煙凝向暮波光酣,飛來亂點輕鷗浴。
林間結屋誰幽棲,疏窗俯碧虛檐齊。
彷佛神仙金華洞,依稀漁人武陵溪。
人間真境空寂寂,每憑毫素留遺蹟。
雲迷不返捕魚舟,雨冷猶存化羊石。
我居大好山水州,金華武陵路悠悠。
按圖奇勝不用得,長吟聲撼松風秋。

翻譯

羣山起伏如巨龍,顯得特立不屈,彷彿在爭奪雄風。
遠處的天空斜射出紫色的菡萏,夕陽倒映在青色的芙蓉上。
長長的小溪環繞在山麓,細小的水流清澈如洗玉。
煙霧凝結在暮色中,波光閃爍着興奮的光芒,飛鳥飛來,點綴着輕盈的身影在水中沐浴。
林間有座誰人幽居的小屋,透過疏窗眺望,俯瞰着碧綠的虛檐。
彷彿置身於神仙居所金華洞,或者是在遙遠的漁人武陵溪。
人間的景色顯得空曠寂靜,每一筆墨跡都留下了痕跡。
雲霧迷漫,無法回到捕魚的船上,寒雨依舊,石頭還在雨中變成羊形。
我居住在這美好的山水之州,金華武陵的道路漫長而悠遠。
按照圖畫所示的奇特勝景並不需要去親身體驗,長吟着詩聲,拂動着松樹的秋風。

賞析

這首詩描繪了一幅山水圖,通過生動的描寫展現了山巒起伏如巨龍,天空中紫色的菡萏和夕陽映照下的青芙蓉,清澈的小溪環繞山麓,煙霧籠罩在暮色中,飛鳥在水中嬉戲的美景。詩中還描繪了林間幽居的小屋,彷彿置身於神仙居所金華洞或漁人武陵溪,展現了一種超脫塵世的意境。最後表達了詩人對大好山水的熱愛和對金華武陵道路的嚮往,以及對自然景色的讚美和感慨。

唐文鳳

明徽州府歙縣人,字子儀,號夢鶴。唐桂芳子。父子俱以文學擅名。永樂中,以薦授興國縣知縣,著有政績。改趙王府紀善。卒年八十有六。有《梧岡集》。 ► 429篇诗文