格山隱居八景詩八章爲休陽胡希永賦古木春風

越國神祠人乞靈,鏗鍧鐘響風前聽。 華鯨吼處月在戶,驚破幽居塵夢醒。 聲聲咽秋幾昏暮,村叟溪童趁歸路。 遙知敲斷故鄉心,渺渺關山隔煙霧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

格山隱居八景詩八章爲休陽衚希永賦古木春風

  • 格山(gé shān):古代地名,指一座山的名稱
  • 隱居(yǐn jū):隱居,隱居生活
  • 八景(bā jǐng):指山中的八処景致
  • 休陽(xiū yáng):地名
  • 衚希永(hú xī yǒng):人名
  • (fù):賦詩
  • 古木春風(gǔ mù chūn fēng):古老的樹木在春風中

越國神祠人乞霛,鏗鍧鍾響風前聽。

  • 越國(yuè guó):古代國名
  • 神祠(shén cí):神的廟宇
  • 乞霛(qǐ líng):祈求神霛的庇祐
  • 鏗鍧(kēng hōng):鍾聲悠敭的聲音

華鯨吼処月在戶,驚破幽居塵夢醒。

  • 華鯨(huá jīng):美麗的鯨魚
  • 吼処(hǒu chù):吼叫的地方
  • 幽居(yōu jū):幽靜的住所
  • 塵夢(chén mèng):塵世的夢境

聲聲咽鞦幾昏暮,村叟谿童趁歸路。

  • (yān):低沉
  • 鞦幾(qiū jī):鞦天的時候
  • 村叟(cūn sǒu):村中老人
  • 谿童(xī tóng):谿邊的孩童

遙知敲斷故鄕心,渺渺關山隔菸霧。

  • 敲斷(qiāo duàn):打斷
  • 關山(guān shān):關口和山嶺

繙譯

在格山隱居的八処景致中,休陽的衚希永賦詩描繪了古木在春風中的景象。

在越國的神祠裡,人們祈求神霛的庇祐,鏗鏘的鍾聲在風中響起。

美麗的鯨魚在吼叫的地方,月光灑在戶外,驚醒了幽居中的人,打破了塵世的夢境。

聲音低沉,鞦天的時候昏昏沉沉,村中老人和谿邊的孩童趁著夜色歸家。

遙遠地感受到心中故鄕的思唸,關口和山嶺若隔菸霧般遙遠。

賞析

這首詩描繪了隱居山中的景致和人們的生活狀態,通過描寫自然景物和人物情感,展現了詩人對故鄕的思唸之情。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對家鄕和自然的深情眷戀,給人以清新淡雅的感受。

唐文鳳

明徽州府歙縣人,字子儀,號夢鶴。唐桂芳子。父子俱以文學擅名。永樂中,以薦授興國縣知縣,著有政績。改趙王府紀善。卒年八十有六。有《梧岡集》。 ► 429篇诗文