(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禎(zhēn):指禎祥、吉祥。
- 貂(diāo):指貂皮,一種珍貴的毛皮。
- 裘(qiú):指皮袍。
- 諳(ān):熟悉。
- 念鄉愁:思念家鄉之情。
- 子母錢:傳說中的一對錢幣,象徵夫妻和睦。
- 劍氣:指劍的鋒芒。
- 董生:指董仲舒,漢代文學家。
- 繁露:指繁霜,多露水的意思。
翻譯
北方的雪馬像刺蝟一樣,南方的人用貂皮做成皮袍。熟悉作爲客人的處境,不要動起思念家鄉的憂愁。子母錢象徵着夫妻和睦,劍的鋒芒顯露出來。董仲舒寫下的文章,寂寞地鐫刻着時光的變遷。
賞析
這首古詩描繪了北方和南方的不同風土人情,通過對雪馬、貂皮、子母錢、劍氣等意象的運用,展現了作者對於生活的感悟和對於時代變遷的思考。詩中的意境優美,語言簡練,富有哲理,值得細細品味。
唐文鳳的其他作品
- 《 題汪康民耕雲堂時奉使歸自瓜哇國回星源鱅溪 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 寄徐復本主簿 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 題牧牛圖 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 賦宛平十景詩一十章送江弘徳歸新安 其一 黃金臺 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 暇日同鄭以孝遊定光庵坐志喜亭上以池清龜出曝松暝鶴飛回為韻各賦十首用紀一時之清興云 其六 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 晚泊大信 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 暇日同鄭以孝遊定光庵坐志喜亭上以池清龜出曝松暝鶴飛回為韻各賦十首用紀一時之清興云 其九 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 考滿舟經十八灘因分各灘名賦詩 其十五 大蓼灘 》 —— [ 明 ] 唐文鳳