(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汗秦鞭(hàn qín biān):指不願意爲秦始皇修築長城而受苦的人。
- 湘江(xiāng jiāng):指湘江河流。
- 仙(xiān):傳說中的神仙。
- 紉佩(rèn pèi):佩戴在身上的裝飾品。
- 泠然(líng rán):清涼的樣子。
翻譯
一生都不願爲修長城而受苦,來與湘江的兩位仙女爲伴。千古忠魂歸向何方,風吹動着佩飾,依然清涼。
賞析
這首詩描繪了作者唐文鳳不願爲修築長城而受苦,選擇與湘江的仙女爲伴的意境。詩中表達了對忠魂的思念和對自由的嚮往,通過風吹動佩飾的描寫,展現了一種清涼的氛圍,給人以寧靜和悠遠的感覺。
唐文鳳的其他作品
- 《 春庵楊紀善見子之喜有詩次韻奉賀三首 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 考滿舟經十八灘因分各灘名賦詩 其十八 惶恐灘 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 十八學士卷 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 贈天台張思文 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 題墨竹四首 其三 晴 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 日落依舊出花落還再開如何人委棄一去不復回達賢每知道適興銜金杯讀書窺徃事立功圖雲臺憫彼名未成聚散輕烟埃思之五情熱咄咄堪悲哀 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 佛指峽舟中見月有感 其五 》 —— [ 明 ] 唐文鳳
- 《 格山隱居八景詩八章爲休陽胡希永賦古木春風 》 —— [ 明 ] 唐文鳳