贈中軍舊識

· 徐渭
偶叨書記混名流,況遇將軍是舊遊。 旅次關心供楚桂,軍中留客唱涼州。 夜寒牙帳城烏集,春盡營門海氣收。 萬里虎頭方食肉,書生抱筆不須投。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

將軍:指軍隊的統帥,這裏泛指軍中高級將領。 楚桂:指楚國的桂樹,楚國是中國古代的一個國家,桂樹代表楚國。 涼州:古代地名,位於今天中國甘肅省一帶。 牙帳:指將軍的帳篷。 海氣:指溼潤的空氣。 虎頭:指將軍的旗幟,上面通常繡有虎頭圖案。

翻譯

我偶然結交了一些文人雅士,更何況遇到了將軍這位老朋友。 在旅途中,將軍關心着供應楚國的桂花,軍中留下客人一起唱起了涼州的歌謠。 夜晚寒冷,將軍的帳篷上聚集了烏鴉,春天結束時,軍營裏的海風逐漸消散。 在萬里征途上,將軍正準備享用戰利品,而身爲書生的我卻不需要參與其中。

賞析

這首詩描繪了一位書生與將軍的相遇,展現了不同身份背景的人在特定環境下的互動。詩中通過描寫軍中生活的細節,展現了將軍的威嚴和軍中的氛圍,同時也表現了書生的超脫和清高。整首詩意境清新,描繪細膩,展現了不同人物在特定場景下的對比,體現了作者對人物性格和環境的獨特感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文