燕京歌

· 徐渭
綠樹連雲撥不開,忽扶黃瓦出樓臺。 堤長水闊三千丈,一日惟看一殿回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕京:北京的舊稱。
  • 徐渭:明代著名文學家。
  • 連雲:連綿的雲。
  • 黃瓦:黃色的瓦。
  • 樓臺:樓閣。
  • 堤長水闊:堤岸長,水面寬。
  • 三千丈:指很長的距離。
  • 一殿:一座殿宇。

翻譯

綠樹連綿,雲彩擋不住,突然扶起黃色瓦頂的樓閣。堤岸長,水面寬廣無垠,一天只看到一座殿宇迴轉。

賞析

這首詩描繪了北京(燕京)的景色,通過綠樹、連綿的雲、黃色瓦頂的樓閣以及寬廣的水面,展現了一種寧靜而壯麗的氛圍。作者以簡潔的語言描繪出了北京的獨特風貌,讓人感受到一種恢弘和寧靜的美。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文