邊詞

· 徐渭
十八盤南甃沸湯,燕京樓子待梳妝。 當時浴起蕭皇后,何似驪山睡海棠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 十八磐:指一種盛水的容器。
  • 南甃:南方的女子。
  • 燕京:指北京。
  • 樓子:樓房。
  • 蕭皇後:指唐玄宗的皇後楊玉環。
  • 驪山:傳說中的仙山。
  • 海棠:一種花。

繙譯

在十八磐盛滿熱水的容器中,北京的樓房裡等待著南方的女子梳妝打扮。儅年楊玉環沐浴時的場景,怎能比得上驪山上海棠花的美麗。

賞析

這首詩描繪了南方女子在北方京城的情景,通過對南方女子梳妝和唐玄宗皇後楊玉環沐浴的對比,展現了不同地域、不同人物的美麗和魅力。詩中運用了對比手法,通過生動的描寫,展現了古代女子的風採和美麗,躰現了古人對美的追求和贊美之情。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文