(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青袍(qīng páo):藍色長袍。
- 丹粟(dān sù):紅色的穀物,指紅稷。
- 風雷:指風聲和雷聲。
- 馬疾:馬兒奔跑迅速。
- 鯉化:指鯉魚變成龍。
- 君先眉上黃:指君主的眉毛已經變黃,表示年老。
繙譯
送給陳明經 徐渭 穿著藍色長袍在夏天剪裁,紅色的稷穀在鞦天芬芳。 攀折一枝美好的花朵,風聲雷聲在八月裡涼爽。 馬兒奔跑的路程不算短,鯉魚變成龍的過程有些漫長。 雖然還隔著兩三個月,你的眉毛已經泛黃。
賞析
這首詩以送別陳明經爲主題,描繪了夏鞦之交的景象。詩人通過描寫青袍、丹粟、風雷等元素,展現了時節更替的變化和自然景觀的美麗。其中用馬疾、鯉化等比喻手法,表達了時間的流逝和事物的變化。最後一句“君先眉上黃”則暗示了時光不饒人,人生易老,情感深沉。整首詩意境優美,寓意深刻,值得細細品味。