贈陳明經

· 徐渭
青袍當夏剪,丹粟在秋芳。 攀折一枝好,風雷八月涼。 馬疾道不短,鯉化角偏長。 尚隔兩三月,君先眉上黃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青袍(qīng páo):藍色長袍。
  • 丹粟(dān sù):紅色的穀物,指紅稷。
  • 風雷:指風聲和雷聲。
  • 馬疾:馬兒奔跑迅速。
  • 鯉化:指鯉魚變成龍。
  • 君先眉上黃:指君主的眉毛已經變黃,表示年老。

繙譯

送給陳明經 徐渭 穿著藍色長袍在夏天剪裁,紅色的稷穀在鞦天芬芳。 攀折一枝美好的花朵,風聲雷聲在八月裡涼爽。 馬兒奔跑的路程不算短,鯉魚變成龍的過程有些漫長。 雖然還隔著兩三個月,你的眉毛已經泛黃。

賞析

這首詩以送別陳明經爲主題,描繪了夏鞦之交的景象。詩人通過描寫青袍、丹粟、風雷等元素,展現了時節更替的變化和自然景觀的美麗。其中用馬疾、鯉化等比喻手法,表達了時間的流逝和事物的變化。最後一句“君先眉上黃”則暗示了時光不饒人,人生易老,情感深沉。整首詩意境優美,寓意深刻,值得細細品味。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文