(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
常飧(sūn):指平常的飯食。羞膳(xiū shàn):指招待客人的飯菜。鱠炰(kuài páo):指烹飪的技藝。菊醑(jú xùn):指用菊花釀的酒。醺(xūn):醉。楊舟(yáng zhōu):指船名。鴻(hóng):大雁。瀟散(xiāo sàn):指飄散的樣子。真工部(zhēn gōng bù):指官署名。
繙譯
平時的飯菜簡單,招待客人時卻增添了烹飪的技藝。用菊花釀的酒讓人醉了千日,船名楊舟卻誤了百位朋友。大雁停畱在泥上的雪地,蟲聲如夏日的冰涼。飄散著官署名真工部的氣息,卻擔心文書仍未完成。
賞析
這首詩描繪了一場招待客人的場景,通過簡單的飯菜和精致的烹飪技藝的對比,展現了主人的用心。菊花釀的酒讓人陶醉,船名楊舟卻誤了百位朋友,表現了主人的熱情好客。詩中運用了對比的手法,通過描述大雁停畱在泥上的雪地和蟲聲如夏日的冰涼,展現了詩人對自然的細膩觀察。最後一句表達了詩人對工作的擔憂,展現了一種憂國憂民的情懷。整首詩意境優美,富有詩意。