喜能始到家

· 徐勃
廷尉官曹冷,三年寄秣陵。 過家才問寢,開社急邀朋。 巷選窮中住,山尋僻處登。 維桑壇坫在,雅道賴君興。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

廷尉:古代官職名,負責審理刑事案件的官員。
秣陵(mò líng):古地名,今南京。
社:古代祭祀神祇的活動。
巷選:指在街巷中挑選。
維桑壇坫:指祭祀桑樹的罈子和壇座。

翻譯

喜悅之情能夠初次踏入家門,
廷尉官曹冷清,寄居秣陵已三載。
剛到家中就詢問寢室,邀請朋友快來參加祭祀。
在狹窄的街巷中選址居住,在僻靜的山處登高。
桑樹祭壇依然在,雅緻的儀式依賴着您的興致。

賞析

這首詩描繪了詩人初次到達家中的喜悅之情。詩中通過描寫官場冷清、寄居秣陵、詢問寢室、邀請朋友參加祭祀等情節,展現了一種回家的喜悅和對家庭溫暖的嚮往。詩中運用了古代官職名、地名以及祭祀活動等元素,展現了古代社會的風貌,同時也表達了對家庭和友情的珍視之情。