過林逸人故居

· 徐勃
魂墜窮泉乍白頭,方山寒雨杜鵑愁。 花飛古路松枝老,葉滿閒庭荔子秋。 鶴夢不歸江上榻,蟲絲空網月邊樓。 哭君剩有千行淚,瀨水無情日夜流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

窮泉:指深不可測的泉水。 方山:即方山山脈,古代傳說中有仙山方丈山。 杜鵑:一種鳥,又稱爲布穀鳥,因其鳴聲像「杜鵑杜鵑」而得名。 荔子:一種果實,即荔枝。 鶴夢:指鶴的夢境,比喻美好的幻想。 瀨水:急流的水。

翻譯

靈魂墜入深不可測的泉水,突然之間白髮蒼蒼,方山上寒雨淅淅瀝瀝,杜鵑的鳴聲充滿憂愁。 花瓣隨風飄落在古老的小路上,松樹枝條已經蒼老,院子裏滿是飄落的荔枝果實。 鶴的夢境再也無法回到江邊的榻上,蟲絲編織的網空空蕩蕩掛在月色下的樓閣。 爲你哭泣的淚水已經流成千行,急流的河水無情地日夜奔流。

賞析

這首詩描繪了一個人在懷念過去時的心情。詩人通過描寫自然景物和人物情感,表達了對逝去時光的懷念和對生命無常的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對時光流逝和生命無常的深刻思考。整首詩意境優美,富有禪意,讓人感嘆時光易逝,生命無常。