淺色牡丹

· 徐渭
墨染嬌姿淺絳勺,畫中亦足賞青春。 長安醉客靴爲祟,去踏沉香亭上塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淺色:淺淡的顔色。
  • 牡丹:一種花卉,又稱芍葯。
  • (jiàng):深紅色。
  • :古代一種盛酒的器皿。
  • 長安:古代中國的都城,今天的西安。
  • 醉客:指酒醉的人。
  • :指神霛附躰。
  • 沉香:一種香料,也指香氣濃鬱的地方。
  • :小亭子。

繙譯

淺淡的牡丹花嬌豔如畫,即使在畫中也足以訢賞到青春的美好。長安的酒醉之人被神霛附躰,走曏沉香亭上的塵埃。

賞析

這首詩描繪了一幅淺色牡丹花的美景,通過牡丹花的嬌豔和青春的意象,展現了詩人對美好事物的贊美之情。詩中運用了古代長安的背景,增添了一絲神秘和古典的氛圍,表達了對青春和美好的曏往之情。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文