同孟中丞游龍泉寺二首

山深人不到,仙侶暫相從。 金馬聯驄馬,晴峯映雨峯。 竹嶼今棲鳳,花潭舊伏龍。 方欣窺妙偈,遽擬謝塵蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍泉寺:古代寺廟名,位於山間深處。
  • 仙侶:傳說中的仙人伴侶。
  • 金馬聯驄馬:指金色的馬和花斑色的馬一起聯結在一起。
  • 晴峯映雨峯:指晴天的山峯映襯着雨天的山峯。
  • 竹嶼:指生長着竹子的小島。
  • (fèng):傳說中的神鳥,象徵吉祥。
  • 花潭:指水潭邊開滿花朵的景色。
  • 伏龍:指蟄伏在水中的龍。
  • (kuī):偷偷觀看。
  • 妙偈:指精妙的佛經或詩文。
  • 謝塵蹤:指離開塵世的痕跡。

翻譯

在山深處,人跡罕至,傳說中的仙人伴侶偶爾相隨。 金馬和花斑馬一起,晴天的山峯映襯着雨天的山峯。 竹子生長的小島上現在棲息着鳳凰,水潭旁曾經藏匿着龍。 我欣賞着窺探到的精妙佛經,突然想要告別塵世的痕跡。

賞析

這首詩描繪了作者同孟中丞游龍泉寺的情景,山深處,仙侶相隨,金馬和花斑馬相聯,晴峯映雨峯,展現出一幅幽靜而神祕的山水畫面。竹嶼上棲息着鳳凰,花潭旁伏藏着龍,富有傳奇色彩。作者在這樣的環境中欣賞着妙偈,感嘆世俗的煩擾,決心遠離塵世,追求心靈的淨化與昇華。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了詩人對超脫塵世的嚮往和追求。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文