送莫子良擢舉東歸

漢庭方貴少,羨爾早翻飛。 始應公車召,旋聞駟馬歸。 衝星看劍氣,逼歲換貂衣。 想到還家日,閨中爲下機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

莫子良(mò zǐ liáng):古代人名,指詩中的人物。 擢舉(zhuó jǔ):選拔提拔。 公車(gōng chē):古代官員乘坐的車輛。 駟馬(sì mǎ):四匹馬,形容車馬奔馳的聲勢。 衝星(chōng xīng):星宿的方位。 貂衣(diāo yī):用貂皮製成的華麗衣服。 閨中(guī zhōng):女子的內室。

翻譯

送別莫子良,被選拔東歸。 漢朝官府尚且看重年輕人,羨慕你早日騰飛。 剛接到官方的召喚,轉眼聽說你馬車歸來。 在夜空中看着星星的方位,感受到歲月更迭的劍拔弩張氣息。 想到你即將回家的日子,家中已經爲你準備好華麗的貂皮衣服。 想象着你回到家中的情景,家人們正在爲你準備晚餐。

賞析

這首詩描繪了送別莫子良的場景,表達了對他前程的祝福和對他歸家的期盼。詩中運用了古代官員選拔提拔的背景,通過對莫子良的讚美和祝福,展現了作者對年輕人的關注和對家庭溫馨的嚮往。整首詩意境優美,情感真摯,展現了古代人對友人的深情厚誼和對家庭的眷戀之情。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文