(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
燕臺(yān tái):指燕京,即北京;易水(yì shuǐ):古代河北省易縣一帶的河流;莽(mǎng):荒涼;黃菊(huáng jú):指秋天開放的黃色菊花;丹楓(dān fēng):紅葉楓樹;興(xīng):盛開;漫措(màn cuò):隨意;淹(yān):沉浸;意氣薄雲霄(yì qì bó yún xiāo):意氣高遠如雲霄。
翻譯
燕京的易水河畔荒涼蕭條,黃色菊花和紅葉楓樹盛開得異常美麗。隨意漫步時光,心思沉浸在歲月之中,留下的只是高遠如雲霄的意氣。
賞析
這首詩描繪了秋天的景色,通過對燕京易水河畔的描寫,展現了荒涼蕭條之美。詩人以黃菊和丹楓來烘托秋天的景色,表現出歲月沉澱下的意氣高遠。整首詩意境優美,富有詩意,展現了詩人對自然景色和人生境遇的感悟。