(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
祈靈:祈求神靈庇佑。
御筆:皇帝的筆。
古鼎:古代的大鼎。
團小蓋:指鼎上的蓋子。
寶幡:寶貴的幡旗。
颭脩霓:飄揚的五彩霓虹。
神君:指神明。
泠然:清冷的樣子。
颯以悽:寒冷而淒涼。
三白:指玉皇大帝、太上老君、元始天尊。
歌瑞:歌頌吉祥。
堯衢:指堯帝的大街。
漢闕:指漢代皇宮的大門。
翻譯
虔誠地向禁城西邊的神靈祈求,皇帝親自拿起御筆題寫。古鼎上升起淡淡炊煙,寶幡搖曳着五彩霓虹。神明降臨時,清冷的語言如冬日深處的凜冽寒風。玉皇大帝、太上老君、元始天尊的神明即將降臨,堯帝的大街、漢代皇宮的大門都在期待中迷失其中。
賞析
這首古詩描繪了作者祈雪的場景,通過祈求神靈庇佑,表達了對自然的敬畏和對吉祥的期盼。詩中運用了豐富的意象描繪,如古鼎、寶幡、五彩霓虹等,展現了祈雪的莊嚴肅穆之氣。同時,通過描繪神明降臨的場景,表現了作者對神靈的虔誠信仰和對未來的美好期許。整首詩意境優美,寓意深遠,展現了古人對自然和神明的敬畏之情。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 秋日雜詠二十三首詠山居 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和答喻揚菴郡公五首 其五 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 與諸友避暑河亭小酌 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 園居漫興 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其八十九 程忠壯公 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 客有歌李太白泛洞庭湖詩擬賦三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 遊韓太監山園小酌二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 至梧州 》 —— [ 明 ] 孫承恩