過梅嶺

歸途忽何鄉,絕巘弭飛蓋。 梅關茲復登,浩蕩豁眼界。 峯巒出奇姿,竹木露新態。 景物非有增,自與人意會。 山僧設茗供,顧我喜健在。 瘴地已脫跡,頗覺肝膽快。 鄉心逐歸雲,逸興軼塵壒。 矯首望故廬,目極飛鳥外。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

絕巘(jué yǎn):險峻的山嶺。 梅關(méi guān):梅花盛開的關隘。

翻譯

穿過梅嶺 [明]孫承恩 回程時忽然不知身在何方,險峻的山嶺擋住了視線。 再次登上梅關,眼界豁然開闊。 羣山峯巒展現出奇特的姿態,竹木展現出嶄新的風采。 周圍的景物並沒有增添什麼新的元素,只是與我的心意相遇。 山中僧人準備了茶水招待,看着我高興地仍然健在。 離開了瘴癘的地方,感覺肝膽舒暢。 鄉愁隨着歸雲而去,心情隨着輕鬆而愉悅。 仰首眺望故居,目光穿越飛鳥飛翔的天際。

賞析

這首詩描繪了詩人穿越梅嶺的旅程,表達了迴歸故鄉的喜悅和心境的變化。詩中通過描繪山川景色和內心感受,展現了詩人對自然的感悟和對人生的領悟。整體氛圍清新淡雅,意境優美,讓人感受到一種超脫塵世的寧靜與美好。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文