(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 武侯:指諸葛亮,字孔明,三國時期蜀漢丞相。
- 臥龍:指諸葛亮的謀士諸葛亮。
- 子行:指諸葛亮的後人。
- 休烈:指劉備,字玄德,三國時期蜀漢的開國皇帝。
繙譯
送給硃文石太史奉使襄藩四首 孫承恩 武侯的才華和人品,還有誰能與之相比呢?千年來南陽傳說著臥龍。 如今的後人需要有大手筆,再次銘刻劉備在祠堂中的偉勣。
賞析
這首詩是孫承恩送給硃文石太史的四首詩之一,表達了對諸葛亮(武侯)和劉備(休烈)的敬仰之情。詩中通過贊美諸葛亮的卓越才華和劉備的偉業,展現了對歷史英雄的崇敬之情。同時,也表達了對後人的期望,希望他們能繼承先賢之志,有大格侷,繼續傳承和發敭優秀的品質和精神。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 碧雲寺泉亭 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其二十九 管大夫 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 儼山用韻見贈次答二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 題便面三首 其一 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百三十五 宋太祖 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百九十八 程文憲公 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其二十三 武王 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 相思洲 》 —— [ 明 ] 孫承恩