遷寓五首

客裏多遷次,今茲始定居。 亦知同逆旅,聊復認吾廬。 鄰訪新移客,兒齊未展書。 終宵眠不穩,明月照窗虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遷次:搬家,遷移。
  • 今茲:現在。
  • 逆旅:旅館,客棧。
  • 聊復:姑且,暫且。
  • 吾廬:我的家。
  • 鄰訪:鄰居來訪。
  • 兒齊:孩子們。
  • 未展書:未打開的書,指孩子們還未開始學習。
  • 終宵:整夜。
  • 眠不穩:睡不安穩。
  • 窗虛:窗戶空曠,指月光照進空蕩的房間。

翻譯

在客居他鄉多次搬遷後,如今終於安定下來。 雖然知道這裏如同旅館一般,暫且將其認作我的家。 鄰居來訪新搬來的我,孩子們還未開始讀書。 整夜輾轉反側難以入眠,明亮的月光透過窗戶照進空蕩的房間。

賞析

這首作品表達了作者在異鄉安家的複雜情感。詩中,「客裏多遷次,今茲始定居」描繪了作者長期漂泊後終於找到安身之所的情景,透露出一種淡淡的欣慰。然而,「亦知同逆旅,聊復認吾廬」又揭示了作者對新居的歸屬感並不強烈,只是暫且將其當作自己的家。後兩句通過鄰居的來訪和孩子們未讀書的描寫,進一步以生活細節展現了新居的陌生與不安。結尾的「終宵眠不穩,明月照窗虛」則以景結情,通過月光照進空蕩房間的意象,抒發了作者內心的孤寂與不安。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文