擬古二十七首
知人良不易,譭譽多譸張。
人心殊愛憎,衆口異雌黃。
叔孫短仲尼,軻謗由臧倉。
歐朱若人言,君子爲豺狼。
皎皎明月珠,污泥閟其光。
蘭蕙豈不馥,斬刈焉得芳。
世事每錯亂,顛倒迷四方。
棄置莫重陳,重陳人心傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
知人良不易,譭譽多譸張。
說張(suō zhāng):指虛假的誇大。
人心殊愛憎,衆口異雌黃。
雌黃(cí huáng):古代一種有毒的植物,比喻惡言惡語。
叔孫短仲尼,軻謗由臧倉。
軻(kē):音同「可」,指孔子的弟子顏回。
臧倉(zāng cāng):指孔子的學生子貢。
歐朱若人言,君子爲豺狼。
歐朱(ōu zhū):指孔子的學生子路。
皎皎明月珠,污泥閟其光。
閟(bì):音同「閉」,指遮蔽。
蘭蕙豈不馥,斬刈焉得芳。
蘭蕙(lán huì):指芬芳的蘭花和蘭草。
世事每錯亂,顛倒迷四方。
顛倒:混淆。
棄置莫重陳,重陳人心傷。
陳(chén):指重複。
翻譯
瞭解一個人並不容易,讚美和詆譭常常誇大其詞。
人們的心意各不相同,衆口紛紜地說惡言。
孔子的弟子顏回被人短視,孔子的學生子貢受到誹謗。
孔子的學生子路被人誤解,君子反而被稱爲惡人。
明亮的月亮宛如明珠,被污泥遮蔽了光芒。
芬芳的蘭花和蘭草怎能不香豔,卻被砍伐而失去芬芳。
世事常常混亂錯亂,顛倒迷失在四面八方。
不要重複拋棄,重複會傷害人心。
賞析
這首詩通過對人際關係和社會現象的描寫,表達了人們對他人的評價常常受到主觀因素和外界影響的影響,容易出現偏見和誤解。作者以古詩的形式,將這種現象生動地描繪出來,警示人們要慎重對待他人的評價,不要輕信謠言,也不要隨意詆譭他人,以免傷害他人的心靈。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對古代人物的引用,使得詩意更加豐富,引人深思。