太平
長原轉高崗,徑路石磽确。
江流相迴環,山勢亙綿絡。
入城人跡稀,白畫閉寂寞。
公館草樹荒,飢烏下庭啄。
椎髻女婦醜,短衽赤雙腳。
扶攜趁朝墟,白髮裹青箬。
陸行多豺虎,水行多鮫鱷。
慘慘客子情,觸目風景惡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
長原:古代地名,指長長的原野。
高崗:高聳的山崗。
徑路:小路。
石磽:堅硬的石頭。
亙綿:連綿不斷。
絡:交錯。
白畫:指白色的牆壁。
公館:官宦人家。
椎髻:古代女子盤起的髮髻。
箬(ruò):竹子的皮。
豺虎:狼和虎。
鮫鱷:海豚和鱷魚。
翻譯
太平
長長的原野上連綿着高聳的山崗,小路崎嶇不平。江水蜿蜒流轉,山勢交錯延綿。進入城中,人們的腳印稀疏,白色的牆壁封閉着寂寞。官宦人家的府邸,草木凋零荒涼,飢餓的烏鴉在庭院裏啄食。盤起髮髻的女人們相貌醜陋,穿着短衣露出赤裸的雙腳。扶持着老人趕往早市,白髮之下裹着青竹編織的箬席。陸地上行走的有許多豺狼虎豹,水中游弋的有許多海豚和鱷魚。客居他鄉的心情淒涼,眼前的景象令人厭惡。
賞析
這首詩描繪了一個太平時代的景象,但卻透露出一種淡淡的憂傷和落寞。詩中通過描寫自然風光和人物形象,展現了社會的冷漠和殘酷,表達了詩人對當時社會現狀的不滿和憂慮。整體氛圍淒涼,意境深遠,反映了詩人對時代的深刻思考和感慨。