(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慈雲冉冉:慈愛的雲彩緩緩飄動。
- 虛亭:空曠的亭子。
- 寒泉:清冽的泉水。
- 老僧:老和尚。
- 供:這裏指懺悔。
- 勺:古代計量容器。
- 中扃:門閂。
翻譯
慈愛的雲彩緩緩飄動在空曠的亭子上,清冽的泉水微涼透徹清澈。不需要老和尚爲此懺悔,只需用一勺水洗門閂。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜清幽的場景,通過描寫雲、亭、泉、和尚等元素,展現出一種恬靜祥和的意境。詩中表達了一種簡樸清淨的生活態度,認爲解脫並不需要繁瑣的儀式,簡單的清潔即可達到心靈的淨化。整首詩簡潔明瞭,意境清新,給人以寧靜舒適之感。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 古像贊二百零五首 其四十八 蕭鄼侯 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 鑑古韻語五十九首唐堯帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 秋日感懷八首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百二十 張睢陽 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 秋日雜詠二十三首詠山居 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 借韻述懷二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和答龍田次石川詩韻見贈二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 再和玉溪四詠 》 —— [ 明 ] 孫承恩