梅雨幾三旬陳君以詩來慰答之次韻二首

· 徐渭
梅雨天何劇,炎花百不開。 蜻蜓紅作陣,瓜瓞綠崩苔。 蕩甚愁鵝掌,酥將及瓦杯。 少陵亦多事,新雨望人來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

梅雨:指中國傳統二十四節氣中的梅雨,即每年6月中旬至7月中旬的雨季。 陳君:指詩人陳子昂。 炎花:指夏天的花朵。 蜻蜓:一種昆蟲,常見於夏季。 瓜瓞:指瓜果。 苔:指青苔。 蕩:這裏指深。 愁鵝掌:形容梅雨時節的愁苦之情。 酥:這裏指軟弱。 瓦杯:古代盛酒的器皿。 少陵:指陳子昂的別號。 新雨:指剛下過的雨。

翻譯

梅雨天氣如此淒涼,夏日的花朵卻不怎麼開放。 蜻蜓們成羣結隊飛舞,瓜果青苔一片綠意盎然。 愁苦之情深沉難抒,軟弱之心如同酥軟的酒杯。 少陵陳子昂也有許多煩事,期待着新雨來臨。

賞析

這首詩描繪了梅雨季節的景象,通過描寫梅雨天氣下的花草、昆蟲等元素,展現了詩人內心的愁苦之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了詩人對於生活的感慨和期待。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對於自然和人生的深刻體驗。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文