鼉磯研
曏者寶端歙,近復珍鼉磯。
在海感蛟蜃,文理多怪奇。
白者爲雪浪,星者黃金泥。
碎者銀作砂,角者絲纏犀。
舉手摸其理,索索鋩響飛。
分符軍石鄉,庸以鏖隃麋。
曩者辱新樂,遠寄青州來。
一夕忽失守,仍召頑滑資。
一字十研磨,一行百推移。
淹此斫陣馬,羈控不得馳。
乃者董文學,匣有方尺儲。
舉以爲我贈,與新樂不殊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
鼉磯(tuó jī):傳說中的神獸,形似龜,有角,有鱗,有毛,有尾,能吐水,能變化,象徵着祥瑞和吉祥。 歙(shè):指徐渭的故鄉歙縣,今安徽歙縣。 蛟蜃(jiāo shèn):傳說中的海中神獸,形似龍,能變化成各種形態。 怪奇(guài qí):奇異怪異。 鏖隃(áo yú):古代傳說中的一種神獸,形似獅子,有角,有鱗,有毛,有尾,能吐火,能吐水,象徵着威武和祥瑞。 青州(qīng zhōu):古代地名,今山東省青州市。
翻譯
向來寶端歙,近來又有珍貴的鼉磯。在海中感受到蛟蜃的存在,文理多麼奇異怪異。白色的浪花如同雪花,閃爍的星光像是黃金泥。碎裂的部分變成了銀沙,角上纏繞着絲線和犀牛角。伸手摸索它的紋理,發出清脆的聲響。分開符石的鄉民,用來製作兵器,庸者用來打造鏖隃和麋。曾經受辱的新樂,遠遠送到青州來。一夜之間失去了守護,又重新召喚起那些頑皮滑溜的神靈。一字需要反覆琢磨十次,一行需要推敲百遍。沉迷於雕琢陣馬,卻束縛無法自由奔馳。這時董文學送來了一個匣子,裏面裝着一把方尺,作爲禮物送給我,與新樂所送的並無二致。
賞析
這首詩描繪了作者徐渭在寶端歙的經歷,感受到了神祕的鼉磯存在,海中的奇異景象讓人驚歎。詩中運用了豐富的象徵意義,如鼉磯、蛟蜃、鏖隃等神獸,以及雪浪、黃金泥等形象生動的描寫,展現了作者對自然奇觀的讚美和探索精神。整體氛圍神祕而奇幻,給人以遐想和想象的空間。