(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉液春:美酒的雅稱。
- 馳緘走馬:形容急速傳遞書信或物品。
- 清曹了事:指官府中的事務處理完畢。
- 開尊:開啓酒器,指飲酒。
- 數巡:多次斟酒。
- 祛:消除。
- 餘瀝:剩餘的酒滴。
- 稚子:小孩子。
翻譯
幾次收到您送來的美酒,玉液般的春意,您急速傳遞,勞煩了遠行的人。 官府事務處理完畢,多有閒暇,長日裏頻頻舉杯,暢飲數巡。 這酒已將我的鄉愁一掃而空,只是我的詩筆未能如神般健壯。 空瓶中實在缺少了娛賓的意趣,剩餘的酒滴,只沾溼了小孩子的嘴唇。
賞析
這首作品表達了作者對友人送酒的感激之情,同時也流露出對閒暇生活的享受和對詩才的自謙。詩中「玉液春」形象地描繪了美酒的珍貴,而「馳緘走馬」則生動地表現了友人送酒的急切與誠意。後兩句則通過對比,一方面表達了酒消鄉愁的愉悅,另一方面則自謙詩才不足,形成了一種淡泊而自知的情感態度。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 古像贊二百零五首 其五 蒼頡 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 贈鷗江徐老先生四首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 秋興八首用馬西玄韻 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和許龍石山行四首晚趨功德寺遇雨 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 淮河舟中四首 其四 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 鑑古韻語五十九首唐堯帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 頃讀山谷詩有感作十絕句既又念達人委命志士固窮必潦倒自廢出無聊語則幾不智矣故復反之十絕以自慰解 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和放棹即景兼述懷三首 》 —— [ 明 ] 孫承恩