謝翁見愚送酒用杜韻

幾度分來玉液春,馳緘走馬遠勞人。 清曹了事多休暇,長日開尊每數巡。 已把鄉愁祛似掃,獨無詩筆健如神。 空瓶實少娛賓意,餘瀝惟沾稚子脣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉液春:美酒的雅稱。
  • 馳緘走馬:形容急速傳遞書信或物品。
  • 清曹了事:指官府中的事務處理完畢。
  • 開尊:開啓酒器,指飲酒。
  • 數巡:多次斟酒。
  • :消除。
  • 餘瀝:剩餘的酒滴。
  • 稚子:小孩子。

翻譯

幾次收到您送來的美酒,玉液般的春意,您急速傳遞,勞煩了遠行的人。 官府事務處理完畢,多有閒暇,長日裏頻頻舉杯,暢飲數巡。 這酒已將我的鄉愁一掃而空,只是我的詩筆未能如神般健壯。 空瓶中實在缺少了娛賓的意趣,剩餘的酒滴,只沾溼了小孩子的嘴唇。

賞析

這首作品表達了作者對友人送酒的感激之情,同時也流露出對閒暇生活的享受和對詩才的自謙。詩中「玉液春」形象地描繪了美酒的珍貴,而「馳緘走馬」則生動地表現了友人送酒的急切與誠意。後兩句則通過對比,一方面表達了酒消鄉愁的愉悅,另一方面則自謙詩才不足,形成了一種淡泊而自知的情感態度。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文