覆上虞復西溪湖

· 徐渭
湖上香稻熟,湖中鯉魚長。 網魚煮香稻,千載薦桐香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 複上虞(fù shàng yú):地名,指古代浙江省紹興市一帶。
  • 複西谿湖(fù xī xī hú):地名,指紹興市西谿溼地公園。
  • 香稻(xiāng dào):指香氣濃鬱的稻穀。
  • 鯉魚(lǐ yú):一種常見的淡水魚類。
  • 桐香(tóng xiāng):桐油樹的香氣。

繙譯

在複上虞和複西谿湖之間, 湖上的香稻已經成熟,湖中的鯉魚也變得肥壯。 用網捕魚,煮著香氣撲鼻的稻穀,千載傳承著桐油樹的香氣。

賞析

這首古詩描繪了複上虞和複西谿湖之間的美景,通過描寫湖上的香稻和湖中的鯉魚,展現了一幅生動的田園風光。詩人通過簡潔清新的語言,將大自然中的景色生動地展現在讀者麪前,讓人倣彿置身於湖畔田園之中,感受到大自然的甯靜與美好。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文