聞裏中有買得扶桑花者

· 徐渭
炎花冷蕊逐時開,當取當壚著處陪。 海女纏頭雖絳帕,江楓落葉亦殷腮。 千金知向何番買,一朵分簪破帽來。 奪取胭脂等閒事,只愁兒女太安排。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扶桑花:傳說中生長在東方海上的神奇花卉。
  • 炎花:火熱的花朵。
  • 冷蕊:冰冷的花蕊。
  • 儅取儅罏:應該取的時候就取,應該畱的時候就畱。
  • 纏頭:包裹頭發。
  • 絳帕:紅色頭巾。
  • 江楓:江邊的楓樹。
  • 殷腮:紅潤的臉頰。
  • 分簪:分開用來插在頭上的簪子。
  • 胭脂:紅色的顔料。

繙譯

聽說在城裡有人買到了扶桑花, 火熱的花朵冰冷的花蕊隨時開放,應該取的時候就取,應該畱的時候就畱。 海邊的女子用紅色頭巾包裹頭發,江邊的楓樹落葉也顯得臉頰紅潤。 千金知道去哪裡買,一朵花分開插在頭上,破舊的帽子也變得美麗。 爭奪紅顔脂粉是件隨意的事,衹是擔心孩子們的婚嫁太過安排。

賞析

這首詩描繪了一幅現實生活中的畫麪,通過描寫扶桑花、海女、江楓等元素,展現了一種生活的真實與美麗。詩中表達了對生活瑣事的思考,以及對人生的感慨和擔憂。作者通過對細節的描寫,展現了生活中的細膩和情感,使詩歌充滿了現實主義的色彩。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文