風鳶圖四首

· 徐渭
鳶長線短欲何之,萬丈無由辦得斯。 瞥見遊絲天正午,寸搓紙撚釘書時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

鳶(yuān):指風箏。線短:指風箏的線短。萬丈:形容線很長。辦得斯:辦得到。瞥見:一閃而過地看見。遊絲:風箏線。寸搓:指用手指捻。紙撚:紙卷。釘書:指寫字。

翻譯

風箏的線長短要飛往何處,線長到萬丈也難以辦到。偶然看見風箏線在正午的天空中,用手指捻着紙卷寫字的時候。

賞析

這首詩描繪了風箏的形象,通過對風箏線的長短的描寫,表達了人生中一些事物或願望,有時候即使看似簡單,卻難以實現。作者以簡潔的語言,展現了風箏在天空中飛翔的意境,同時也暗示了人生中的一些無奈和困惑。整首詩意境優美,富有哲理。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文