無題

· 徐渭
翁也專樞密,儂今職贊襄。 西京留守重,北帽侍中方。 陵氣鬆鱗紫,湖霜藕葉黃。 江南秋色好,此去滿帆檣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

翁也專樞密(wēng yě zhuān shūmì):指古代官職,專指專門負責機密事務的官員。 儂今職贊襄(nóng jīn zhí zàn xiāng):指你現在擔任着讚美和輔佐的職責。 西京留守(liúshǒu)重:指在西京(長安)擔任重要官職。 北帽侍中(shìzhōng)方:指在朝廷中擔任重要侍從官職。 陵氣鬆鱗紫:形容氣勢威嚴,如松樹的枝葉一樣紫色。 湖霜藕葉黃:形容湖水上的霜和蓮藕葉子的顏色爲黃色。 江南秋色好:指江南的秋天景色宜人。 此去滿帆檣:指現在啓程,船帆高高掛起。

翻譯

無題

翁也專樞密,儂今職贊襄。 老者曾專職掌機密,而你如今擔任着稱讚和輔佐的責任。 西京留守重,北帽侍中方。 在西京擔任重要官職,在朝廷中擔任重要侍從官職。 陵氣鬆鱗紫,湖霜藕葉黃。 氣勢威嚴如松樹枝葉一般紫色,湖水上的霜和蓮藕葉子呈黃色。 江南秋色好,此去滿帆檣。 江南的秋天景色宜人,現在啓程,船帆高高掛起。

賞析

這首詩描繪了一位老者曾在高位掌握機密,而現在年輕人則肩負着讚美和輔佐的責任。通過對自然景色的描繪,表達了老者和年輕人各自的責任與使命,以及啓程前往新的旅程的情景。整體氛圍莊重而優美,展現了時代更迭和人生使命的變遷。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文