· 徐渭
吳興饞吻守,越國朵頤人。 風韻誰偏少,吹噓爾絕倫。 沅江九肪鱉,鬆泖四腮鱗。 遍試張華醋,還誰五色文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 吳興(wú xīng):古地名,今浙江湖州一帶。
  • 饞吻(chán wěn):形容人貪喫。
  • 越國(yuè guó):古地名,今浙江一帶。
  • 朵頤(duǒ yí):形容喫東西的樣子。
  • 風韻(fēng yùn):指風度和氣質。
  • 絕倫(jué lún):無與倫比。
  • 沅江(yuán jiāng):古地名,今湖南沅江。
  • 九肪鱉(jiǔ fáng biē):指九節鱉,一種水生動物。
  • 松泖(sōng mào):古地名,今湖南松滋。
  • 五色文(wǔ sè wén):指五彩斑斕的圖案。

繙譯

在吳興,有個貪喫的人,是越國的人。他喫東西的樣子很有風度,沒有哪個人能比得上他。沅江裡有九節鱉,松泖裡有四腮鱗。他嘗遍了各種美味,還有誰能有五彩斑斕的圖案呢。

賞析

這首詩以描寫吳興一位貪喫之人爲主題,通過描述他在美食中的優雅風度和無與倫比的風韻,展現了他對美食的熱愛和品味。詩中運用了豐富的形象描寫,如九節鱉、四腮鱗等,增加了詩歌的生動性和趣味性。整首詩以簡潔明快的語言,表達了對美食的曏往和追求,展現了詩人對美好生活的曏往和贊美。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文