送彭府倅進賀聖節表

曾叨執戟侍楓宸,猶記呼嵩拜舞辰。 獻壽頻將金鏡拂,入班許睹玉顏真。 自憐拙疾辭明主,因臥丘園作外臣。 今日送君何所道,祝堯長比華封人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

執戟(zhí jǐ):拿着兵器,指持兵權的官員。楓宸(fēng chén):指皇帝。呼嵩(hū sōng):召見嵩山,即指召見皇帝。拂(fú):擦拭。班(bān):指朝廷官員的班次。玉顏(yù yán):美麗的容顏。拙疾(zhuō jí):指自認爲愚笨和有疾病。丘園(qiū yuán):指私人的住所。祝堯(zhù yáo):祝願您像堯一樣。華封(huá fēng):指高官厚祿的封賞。

翻譯

曾經拿着兵權侍奉在皇帝身邊,還記得召見皇帝時的恭敬。經常獻上壽禮,擦拭金鏡,才能進入朝廷看到皇帝的真容。自覺自己愚笨,不適合侍奉明主,因此選擇在私人住所作爲普通臣子。今天送你去哪裏,祝願你能像堯一樣受到高官厚祿的封賞。

賞析

這首詩是唐順之送別彭府倅進賀聖節的表,表達了詩人對彭府倅的祝福和對他未來的期許。詩中通過描寫自己曾經侍奉皇帝的經歷,表達了對彭府倅的讚美和祝福。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了古代官員間的交往和祝福之情。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文