(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜築:選擇地點建造房屋。
- 衡門:簡陋的門。
- 桑麻:桑樹和麻,泛指農作物。
- 煙水:煙霧籠罩的水面。
- 黃鵠:古代傳說中的大鳥,這裏指黃鵠之歌,一種古代的樂曲。
- 石林:石頭的森林,指奇形怪狀的石頭羣。
翻譯
在清澈的溪流旁選址建房,簡陋的門扉緊靠稻田。 桑樹和麻深深環繞着屋舍,煙霧籠罩的水面平靜如鏡。 我倚着柺杖唱起黃鵠之歌,呼喚孩子備好小車。 對着石林欣賞晚景,隨意翻閱着殘破的書籍。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的田園生活畫面。詩人選擇在清溪旁建房,周圍環繞着桑麻和稻田,煙水綠平渠,展現了一片和諧的自然風光。詩中「倚杖歌黃鵠,呼兒具小車」表達了詩人悠閒自在的生活態度,而「石林堪晚對,隨意閱殘書」則進一步以晚景和讀書來襯托出詩人的閒適與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛和嚮往。