漁家四圖四首

· 徐渭
漁伴網魚換酒,漁婦把酒斟翁。 鄰舍不離水上,對斟只在波中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漁伴(yú bàn):一起捕魚的夥伴。
  • 斟(zhēn):倒酒。
  • 翁(wēng):老人。
  • 鄰捨(lín shè):鄰居。

繙譯

漁民們一邊網魚一邊換酒,漁婦給老人斟酒。 鄰居們都住在水邊,斟酒的動作衹在水波中進行。

賞析

這首古詩描繪了漁家的生活場景,通過簡潔的語言展現了漁民們的日常生活。漁家四圖四首是徐渭的代表作之一,以其清新淡雅的風格,描繪了漁家的平凡生活,展現了一種恬靜、淡泊的生活態度。整首詩情景交融,意境深遠,通過簡單的場景描寫,展現出了一種甯靜美好的生活狀態。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文