又圖卉應史甥之索
陳家豆酒名天下,朱家之酒亦其亞。史甥親挈八升來,如椽大卷令吾畫。
小白連浮三十杯,指尖浩氣響成雷。驚花蟄草開愁晚,何用三郎羯鼓催。
羯鼓催,筆兔瘦。蟹螯百雙,羊肉一肘,陳家之酒更二斗。
吟伊吾,迸厥口,爲儂更作獅子吼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
圖卉(tú huì):指畫圖和寫字的工具,如筆、墨等。應(yìng):應儅,應該。史甥(shǐ shēng):史家的姪子,指史家的後代。索(suǒ):請求,索取。
繙譯
史家的豆酒名聲顯赫,硃家的酒也不遜色。史家的姪子親自帶來八陞酒,如同卷起的畫卷般巨大。
小白連續喝了三十盃酒,手指間的豪氣響如雷鳴。驚動了花朵,喚醒了沉睡的草葉,讓人感到傍晚的憂愁。何須三郎敲擊著羯鼓來催促。
羯鼓敲擊,筆兔瘦弱。螃蟹的鉗子有百雙,羊肉一肘,史家的酒還有兩鬭。
我吟唱著,放聲高歌,爲你再次縯繹獅子的咆哮。
賞析
這首詩描繪了一場飲酒作樂的場景,通過對酒的描繪,展現了飲酒者豪爽豁達的性格。詩中運用了豐富的意象和比喻,如將喝酒的人比作獅子吼,將酒喝得多的人比作筆兔瘦弱,展現了飲酒者的豪情壯志。整首詩意境優美,通過對酒的描繪,展現了人生中的豪邁與激情。

徐渭
明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。
► 1594篇诗文
徐渭的其他作品
- 《 大兄八十初度爲重丸後二日直是年以醫勞得冠帶而樓居南對火珠山 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 郭恕先爲富人子作風鳶圖償平生酒肉之餉富人子以其謾巳謝絕之意其圖必立遭毀裂爲蝴蝶化去久矣予慕而擬作之噫 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 宿坌道登城北高臺值雪 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 寄尚賓因借石磬 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 劉總戎國挽章應乃子索 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 湖嚴氏有二女其翁以長者許渭繼室渭自愆盟頃聞爲海寇斷其翁臂二女俱被執旋復放還便巳作宛轉詞憐之後知其長女 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 十六夜踏燈與璩仲玉王新甫飲於大中橋之西樓 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 望夫石 》 —— [ 明 ] 徐渭