東園八詠讀書堂

獨酌明月下,流光正徘徊。 長歌邀明月,落我樽中醅。 掀髯和月倒,一吸空樽罍。 謫仙如可作,此地應追陪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 樽中醅:(zūn zhōng péi) 指酒杯中的酒。
  • 掀髯:(xiān rán) 指掀起鬍鬚。
  • 樽罍:(zūn léi) 指酒杯。

翻譯

我獨自在明亮的月光下飲酒,流動的光芒在周圍閃爍。我高聲唱歌邀請明月一起,讓它降落到我的酒杯裏。我掀起鬍鬚,與明月對飲,一口氣將酒杯裏的酒喝空。如果真有仙人存在,我希望他能在這裏與我共飲。

賞析

這首詩描繪了孫承恩在明月下獨自飲酒的場景,通過與明月對飲,表達了詩人對於清幽之地的嚮往和對仙境般生活的憧憬。詩中運用了明月的意象,與飲酒的情境相結合,展現出一種超脫塵世的意境,給人以清新、超然的感覺。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文