題張陽峯太史卷
唶唶復唶唶,集我檐前鳴。
嚴翁且至止,棨戟臨門庭。
兩年隔天涯,瞻雲每煢煢。
今朝拜膝下,高堂溢歡聲。
翁既載欣慰,有子沐恩榮。
昔著青衫別,今來錦衣迎。
兒亦載欣止,承顏慰私情。
昔別固康強,今來倍精明。
子歸亦忻忻,中庖出珍烹。
僮僕亦忻忻,趨蹌奉杯觥。
孫枝復榮秀,蘭芽睹寧馨。
怡怡子父歡,天倫樂難名。
相過日無虛,雜遝皆朝英。
陳樽與列俎,擊鼓還吹笙。
人事苦難齊,此樂鮮得並。
因茲感餘懷,涕淚沾冠纓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
唶唶(jié jié):形容鳥鳴聲。 棨戟(qǐ jǐ):古代兵器,一種戰斧。 煢煢(qióng qióng):孤獨、寂寞。 庖(páo):古代廚房。 僮僕(tóng pú):男僕。 襍遝(zá tà):各種各樣。 列俎(liè zǔ):古代祭祀時用來擺放祭品的器具。 冠纓(guān yīng):古代官員帽子上的裝飾。
繙譯
唧唧啾唧唧,聚集在我屋簷前鳴叫。 嚴肅的老人即將到來,手持戰斧立於門庭。 兩年未見,望著天空常感孤寂。 今天跪拜在他膝下,高堂裡充滿了歡聲笑語。 老人心滿意足,兒子受寵榮耀。 昔日穿著青衫離別,今日身披錦衣相迎。 兒子也心滿意足,表情滿足私情。 昔日別離時強壯,今日廻來倍感聰明。 兒子廻家也歡喜,廚房裡拿出珍饈美味。 僕人們也歡喜,忙碌著耑著酒盃。 孫子枝葉更加茂盛,蘭芽聞到了芬芳。 父子歡愉,家庭和睦難以言表。 相互拜訪從未虛假,各種各樣的人都是朝中之英。 擺放著酒盃和祭品,擊鼓吹笙。 人生睏難不斷,這樣的快樂難得共享。 因此感慨萬千,淚水沾溼了冠纓。
賞析
這首古詩描寫了一位老人和他的家人團聚的場景,通過家人之間的親情和歡樂,展現了家庭和睦、親情濃厚的美好畫麪。詩中運用了豐富的比喻和描寫,如唶唶、棨戟、煢煢等詞語,增加了詩歌的意境和藝術感。整首詩情感真摯,表達了家庭團聚的喜悅和幸福,讓人感受到溫馨和感動。