題張陽峯太史卷

唶唶復唶唶,集我檐前鳴。 嚴翁且至止,棨戟臨門庭。 兩年隔天涯,瞻雲每煢煢。 今朝拜膝下,高堂溢歡聲。 翁既載欣慰,有子沐恩榮。 昔著青衫別,今來錦衣迎。 兒亦載欣止,承顏慰私情。 昔別固康強,今來倍精明。 子歸亦忻忻,中庖出珍烹。 僮僕亦忻忻,趨蹌奉杯觥。 孫枝復榮秀,蘭芽睹寧馨。 怡怡子父歡,天倫樂難名。 相過日無虛,雜遝皆朝英。 陳樽與列俎,擊鼓還吹笙。 人事苦難齊,此樂鮮得並。 因茲感餘懷,涕淚沾冠纓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

唶唶(jié jié):形容鳥鳴聲。 棨戟(qǐ jǐ):古代兵器,一種戰斧。 煢煢(qióng qióng):孤獨、寂寞。 庖(páo):古代廚房。 僮僕(tóng pú):男僕。 襍遝(zá tà):各種各樣。 列俎(liè zǔ):古代祭祀時用來擺放祭品的器具。 冠纓(guān yīng):古代官員帽子上的裝飾。

繙譯

唧唧啾唧唧,聚集在我屋簷前鳴叫。 嚴肅的老人即將到來,手持戰斧立於門庭。 兩年未見,望著天空常感孤寂。 今天跪拜在他膝下,高堂裡充滿了歡聲笑語。 老人心滿意足,兒子受寵榮耀。 昔日穿著青衫離別,今日身披錦衣相迎。 兒子也心滿意足,表情滿足私情。 昔日別離時強壯,今日廻來倍感聰明。 兒子廻家也歡喜,廚房裡拿出珍饈美味。 僕人們也歡喜,忙碌著耑著酒盃。 孫子枝葉更加茂盛,蘭芽聞到了芬芳。 父子歡愉,家庭和睦難以言表。 相互拜訪從未虛假,各種各樣的人都是朝中之英。 擺放著酒盃和祭品,擊鼓吹笙。 人生睏難不斷,這樣的快樂難得共享。 因此感慨萬千,淚水沾溼了冠纓。

賞析

這首古詩描寫了一位老人和他的家人團聚的場景,通過家人之間的親情和歡樂,展現了家庭和睦、親情濃厚的美好畫麪。詩中運用了豐富的比喻和描寫,如唶唶、棨戟、煢煢等詞語,增加了詩歌的意境和藝術感。整首詩情感真摯,表達了家庭團聚的喜悅和幸福,讓人感受到溫馨和感動。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文