宿坌道登城北高臺值雪

· 徐渭
迢迢坌道枕重邊,高閣登臨倍黯然。 百竈營煙明可數,雙譙蝶粉繞能圓。 偶逢飛雪關山杳,漸近浮雲帝裏連。 莫訝金湯堅若甕,昆陽城小古來堅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

坌道(bèn dào):古代指通往邊境的道路。 高閣(gé):高樓。 百竈(zào):指廚房。 雙譙(qiáo):古代宮殿前的石柱。 偶逢(ǒu féng):偶然遇到。 飛雪關山(guān shān):指飄飛的雪花和遠處的山巒。 浮雲帝裏(dì lǐ):指天子的宮殿。 金湯(tāng):比喻堅硬如金屬的東西。 昆陽城(kūn yáng chéng):古代城市名。

翻譯

在寬闊的坌道上,登上城北的高臺,眼見着飄落的雪花。高樓上登臨,心情倍感憂鬱。數不盡的廚房冒着炊煙,宮殿前的雙石柱被蝴蝶粉圍繞着旋轉。偶然遇到飛舞的雪花,遠處關山若隱若現,逐漸接近天子的宮殿,被浮雲環繞。別驚訝於金屬般堅硬的東西,昆陽城小卻自古堅固。

賞析

這首古詩描繪了作者登高遠眺的情景,通過描寫雪花飄落、高樓登臨、炊煙裊裊等細節,展現了一幅冬日登高的壯麗畫面。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對自然景觀和歷史文化的讚美之情,展現了古代詩人對大自然和人文景觀的敬畏和讚美之情。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文