雞冠

· 徐渭
百葉秋皋盡一飛,霜天孤爾伴鶉衣。 錦纓未鬥知誰絕,絳幘初籠聽漏歸。 同腐憐儂終草木,高顛學鳳自儀威。 少翁枉有彈塵物,半向南山額上巍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雞冠:古代官員冠冕的一種,形狀像雞冠。
  • 孤爾:獨自。
  • 鶉衣:古代官員服飾,形容簡樸。
  • 錦纓:華麗的帶子。
  • :古代計量單位,指帶子上的一種裝飾。
  • 絳幘:古代官員冠冕的一種,形狀像絳色的帶子。
  • :古代計時器。
  • 同腐:與腐朽的事物相伴。
  • :你。
  • 高顛:高聳的山峯。
  • :鳳凰。
  • 儀威:威嚴的樣子。
  • 少翁:年輕人。
  • 彈塵物:指彈射的塵土。
  • 南山:南方的山。

翻譯

秋天的百葉已經凋零,一隻雞冠在霜天裏獨自陪伴着穿着樸素衣服的人。華麗的帶子還未鬥出,絳色帶子初次圍繞聽着漏水聲回家。與腐朽的事物相伴,高聳的山峯彷彿學習鳳凰那樣展現威嚴。年輕人徒勞地彈射塵土,半藏在南山的山峯上。

賞析

這首詩描繪了一幅秋天的景象,通過描寫雞冠、華麗的帶子、絳色帶子等元素,展現了秋日的淒涼和孤寂。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對時光流逝和生命短暫的感慨,同時也借用雞冠、鳳凰等象徵物,表達了對高尚品質和威嚴的嚮往。整首詩意境深遠,富有哲理,展現了詩人對人生和自然的深刻思考。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文