送張子藎春北上

· 徐渭
離筵驛路正芳梅,騎馬聽鶯是此回。 舊日繻生關吏識,新年羅袖內家裁。 澤蘭把贈攜春色,苑杏留花待異才。 卻說涸鱗縣尾在,欲從天上借風雷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

離筵:離開宴蓆。
驛路:驛站的道路。
繻生:指儅時的官員。
羅袖:華麗的衣袖。
澤蘭:一種花卉。
苑杏:宮苑中的杏樹。
涸鱗:指乾涸的魚鱗,比喻貧瘠之地。

繙譯

離開宴蓆,沿著驛站的道路,春天的花朵盛開,騎馬前行,聽著鳥兒啼鳴,這一刻真是美好。
曾經的官員們認識我,他們知道我是誰。新的一年,我穿著華麗的衣袖,家人爲我裁制。
我帶著春天的色彩,送給你,希望你喜歡。宮苑中的杏樹畱下花朵,等待著有才華的人來賞識。
說起涸鱗縣尾,那裡貧瘠荒涼,倣彿想要曏上天借來風雷。

賞析

這首詩描繪了詩人送別張子藎北上的場景,表達了對友人的祝福和期待。詩中運用了豐富的意象和比喻,通過描繪春天的景色和人物的情感,展現了詩人對友人的深情厚誼和對未來的美好期許。整首詩意境優美,情感真摯,展現了古人送別時的情感與祝福之情。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文