水墨牡丹

· 徐渭
膩粉輕黃不用勻,淡煙籠墨弄青春。 從來國色無妝點,空染胭脂媚俗人。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 膩粉:指厚重的粉飾
  • 輕黃:淺黃色
  • 淡煙:輕淡的煙霧
  • 籠墨:籠罩着墨色
  • 胭脂:古代女子用來搽臉的紅色顏料

翻譯

水墨牡丹

不需塗抹厚重的粉飾,淡淡的煙霧籠罩着墨色,展現出青春的氣息。國色本來就無需華麗的裝點,只是被空洞的胭脂染上了俗麗的色彩。

賞析

這首詩以牡丹花爲比喻,表達了對自然之美的讚美,同時暗喻了人們對外在華麗裝飾的追求,卻忽略了內在的純真和自然之美。作者通過對牡丹花的描繪,呼應了古人對自然樸素之美的追求,警示人們不要被俗麗的外表所迷惑,應該珍視內心的純淨和自然之美。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文