漂母非能知人特一時能施於人耳觀其對信數語可見而古今論者胥失之予過其祠感而賦此

· 徐渭
男兒偃餓淮陰上,老婺一飯來相餉。 自言祇是哀王孫,誰雲便識逢亭長。 秦項山河一手提,付將隆準作湯池。 稱孤南面魂無主,萬古爭誇漂母祠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 偃餓(yǎn è):形容非常飢餓。
  • 老婺(lǎo wù):指老婦人。
  • (xiǎng):給予食物。
  • 哀王孫:指受苦的王孫。
  • 逢亭長:遇見亭長。
  • 秦項(qín xiàng):指秦國的山河。
  • 付將(fù jiāng):交給將領。
  • 隆準(lóng zhǔn):指隆準,即隆準山。
  • 稱孤(chēng gū):孤獨無依。
  • 漂母祠(piāo mǔ cí):漂母的祠堂。

繙譯

男兒在淮隂上飢腸轆轆,老婦人送來一頓飯作爲賞賜。他自稱衹是一個受苦的王孫,誰會想到他竟然認出了逢亭長。他手提著秦國的山河,交給將領隆準用來煮湯。孤獨無依地朝南祭祀,千鞦萬代都在誇贊漂母的祠堂。

賞析

這首詩描繪了一個男子在睏苦中仍然堅忍不拔的形象,他雖然飢腸轆轆,但仍然堅守著自己的信唸和責任。通過對漂母祠的贊美,表達了對母親的敬重和懷唸之情,展現了男子的堅強和孤獨。整首詩意境深遠,表達了對母愛、對家國的忠誠和珍眡。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文