重修乾清宮成迎慈聖再御

· 徐渭
閶闔重新紫極熙,姬姜再御寶軿移。 慈顏既近趨承易,聖體猶衝保護宜。 鳥換歌筵前日曲,花繁輦路舊時枝。 一人奉養兼天下,大孝鴻名萬古垂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

重脩(chóng xiū):重新脩建 乾清宮(Qián Qīng Gōng):皇帝的宮殿名 慈聖(cí shèng):慈愛聖明的意思 再禦(zài yù):再次登基爲皇帝 閶闔(chāng hé):宮殿的大門 紫極(zǐ jí):指皇帝的寶座 姬薑(jī jiāng):指皇帝和皇後 寶蹕(bǎo zhì):古代皇帝的車輦

繙譯

重脩乾清宮,迎接慈聖再次登基。 宮殿大門重新敞開,皇帝和皇後再次登基寶座。 慈愛的容顔近在眼前,聖明的身姿依然庇祐著。 歌筵上的鳥兒換了曲調,車輦路旁的花枝繁盛。 一位君主奉養天下百姓,其孝行和名聲將流傳萬古。

賞析

這首古詩描繪了皇帝再次登基的場景,重脩乾清宮,迎接慈聖再禦。詩中通過描繪宮殿的瑰麗和皇帝的威嚴,表達了對君主的尊崇和贊美。詩人徐渭通過細膩的描寫,展現了皇帝的慈愛和聖明,以及其對天下百姓的關懷和奉養,躰現了孝道和仁愛的精神。整首詩意境優美,寓意深遠,表達了對君主的敬仰和對孝道的推崇。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文