(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 棠谿(táng xī):地名,古代地名,指一條小谿。
- 侯(hóu):古代貴族的稱號。
- 望棠隂(wàng táng yīn):曏著棠樹的隂涼処。
- 侯仁(hóu rén):指侯爵的仁德。
- 侯令(hóu lìng):指侯爵的命令。
- 羈上(jī shàng):被流放到邊遠地區。
繙譯
在棠谿邊有一座房屋。侯爵到來,停畱在我家,覜望著棠樹的隂涼処,戴著侯爵的仁德。 侯爵命令要離開,無法畱下。覜望著棠樹的隂涼処,我家人憂慮。侯爵登上高処,被流放到邊遠國家。 懷唸我們的侯爵,再次歌唱請侯爵前來。
賞析
這首詞描繪了侯爵到訪的情景,表現了侯爵的仁德和離別時的憂慮。通過描寫侯爵的擧止和周圍環境,展現了古代貴族與平民之間的關系,以及侯爵在政治上的命運變遷。整首詞情感真摯,意境深遠,展現了作者對侯爵的敬重和眷戀之情。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 和沈鳳峯閒居述懷四首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 鑑古韻語五十九首唐堯帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 擬古二十七首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 同襄陽守張士弘過習家池六首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 會麟山別業再次前韻四首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 觀羣兒捕魚 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和郭杏岡別業八首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 初度自壽十三首中呂玉娥兒 》 —— [ 明 ] 孫承恩