送侯少府詞三章東郭行春

有屋兮棠溪之濱。侯至止兮茲蒞我氏,望棠陰兮戴侯仁。 侯令去兮弗可留。望棠陰兮我民憂。侯茲陟兮羈上國。 懷我侯兮再歌召伯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棠溪(táng xī):地名,古代地名,指一條小溪。
  • 侯(hóu):古代貴族的稱號。
  • 望棠陰(wàng táng yīn):向着棠樹的陰涼處。
  • 侯仁(hóu rén):指侯爵的仁德。
  • 侯令(hóu lìng):指侯爵的命令。
  • 羈上(jī shàng):被流放到邊遠地區。

翻譯

在棠溪邊有一座房屋。侯爵到來,停留在我家,眺望着棠樹的陰涼處,戴着侯爵的仁德。 侯爵命令要離開,無法留下。眺望着棠樹的陰涼處,我家人憂慮。侯爵登上高處,被流放到邊遠國家。 懷念我們的侯爵,再次歌唱請侯爵前來。

賞析

這首詞描繪了侯爵到訪的情景,表現了侯爵的仁德和離別時的憂慮。通過描寫侯爵的舉止和周圍環境,展現了古代貴族與平民之間的關係,以及侯爵在政治上的命運變遷。整首詞情感真摯,意境深遠,展現了作者對侯爵的敬重和眷戀之情。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文