白燕其一

春社年年帶雪歸,海棠庭院月爭輝。 珠簾十二中間捲,玉剪一雙高下飛。 天下公侯誇紫頷,國中儔侶尚烏衣。 江湖多少閒鷗鷺,宜與同盟伴釣磯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 春社:春天的祭祀活動。
  • 海棠:一種花卉。
  • 庭院:院子。
  • 珠簾:用珠子裝飾的簾子。
  • 玉剪:用玉製成的剪刀。
  • 公侯:指封建時代的貴族。
  • 誇紫頷:誇獎紫色的頸項,形容貴族的服飾華麗。
  • 儔侶:朋友。
  • 閒鷗鷺:指在江湖上自由自在的海鷗和鷺鳥。
  • 同盟:志同道合的朋友。
  • 釣磯:垂釣的地方。

翻譯

春天的祭祀活動年復一年地伴隨着雪的融化而歸來,海棠花開在庭院裏,與明月爭輝。珠簾拉起十二層,玉剪一雙高低飛舞。天下的貴族們誇讚他們的紫色頸項,國內的朋友們還穿着樸素的黑衣。江湖上有許多自由自在的海鷗和鷺鳥,最好能與志同道合的朋友一起垂釣。

賞析

這首古詩描繪了春天的景象,通過描寫春社祭祀、海棠花、珠簾、玉剪等元素,展現了一幅富有詩意的畫面。詩中以對比的手法,表現了貴族與朋友、華麗與樸素、自由與束縛之間的差異,體現了作者對於自由、友誼和平淡生活的嚮往。整體氛圍清新優美,意境深遠。